Mittwoch, 25. Dezember 2013

Frohes Fest! Happy Holidays!

Und wieder ist ein Jahr schon fast vorbei, das ging ganz schön fix!
Ich wünsche frohe Festtage und ein gesundes neues Jahr 2014.
Wow, this year passed by with the speed of lightning!
I'm wishing you Happy Holidays and a healthy, happy New Year 2014.



Der Tradition der letzten Jahre folgend, gibt es auch dieses Mal ein kleines Freebie zum runterladen. Viel Spaß!
It has become a little tradition already to prepare a freebie for you for Christmas. Enjoy!

Put a Ring on It/ Download Deutsch
Put a ring on It/ Download English
(Die aufpoppende Werbeseite einfach ignorieren/ just ignore the ad page)

Samstag, 7. Dezember 2013

Nikolausi :-)

Heute hatte ich wieder einmal einen sehr netten Nachmittag im Perlament, es gab "Little Labyrinth" im Kurs, mit lauter sehr talentierten Perlerinnen. Den Fototermin hatte ich leider zu spät angesetzt, einige mussten schon früher aufbrechen.

Today I spent another lovely afternoon at Das Perlament. We had a "Little Labyrinth" class with a bunch of very talented students. Sadly I failed to time the class pic better, some of them had to leave early and so they are missing here.



Alle haben sich tapfer geschlagen und sogar Cubic-RAW-Novizinnen konnten nach 3 Stunden durchaus ansehnliche Würfel-Würste vorweisen!
They all fought very brave and even the cubic RAW novices had produced some proper cube worms!



Meine gesammelten Weisheiten zum Thema Fadenspannung fielen (glaube ich wenigstens) auf fruchtbaren Boden und wir nutzten auch die Gelegenheit, den erst letzte Woche von Heather Kingsley-Heath gelernten Knoten zu üben :-)
My pearls of wisdom about thread tension fell on fertile ground (at least I think so) and we also took the opportunity to train the knot we learned last week from lovely Heather Kingsley-Heath :-)




Zur Feier des (Nikolaus-) Tages hatte ich Muffins gebacken, hier ein Foto von der schon fast leergefutterten Kiste. Warum das Bild jetzt hochkant steht, weiß der Kuckuck!
Because it was St.-Nick-day I had brought some muffins, this is a pic of the already almost emptied box. (I don't know why it is showing upside down)

Auf vielfachen Wunsch mehrerer Kursteilnehmerinnen hier das Rezept:

In einer kleineren Schüssel die "trockenen" Zutaten mischen:
250 g Weizenmehl, 1/2 Teel. Backpulver, 1/2 Teel. Backnatron, 1 Teel. Lebkuchengewürz, abgeriebene Schale einer unbehandelten Zitrone, 1 großer säuerlicher Apfel mit Schale in kleinen Würfeln, 1 Handvoll getrocknete Cranberries
In einer größeren Schüssel die "nassen" Zutaten mit einem Schneebesen kurz zusammenrühren:
1 Ei, 140 g Zucker, 1 Päckchen Vanillezucker, 80 g geschmacksneutrales Pflanzenöl, 250 g Buttermilch (oder mit etwas Milch verdünnter Joghurt)
Die "trockene" Mischung in einem Schwups zum Rest kippen und mit einem Löffel nur kurz unterrühren, bis alles gerade mal so durchgemischt ist und keine großen trockenen Klumpen übrig sind. In Muffinformen (Blech oder Papier) füllen. Der Teig ergibt ca. 12-14 Muffins, das hängt etwas von der Größe des Apfels ab und auch von der Anzahl der im Haushalt anwesenden potenziellen Schüssel-Auslecker.
Bei 180° Celsius (Umluft 170°) auf mittlerer Schiene im vorgeheizten Backofen 20-25 Minuten backen, ausgekühlt mit etwas Puderzucker bestäuben. 

My students asked for the recipe, so here it is also in English:

Mix the "dry" ingredients in a smaller bowl:
250 g wheat flour, 1/2 tsp. baking powder, 1/2 tsp. baking soda, 1 tsp. mixed gingerbread spices, zest of 1 lemon, 1 big sour apple (unpeeled, chopped into small-ish cubes), 1 handfull dried cranberries
Whisk together the "wet" ingredients in a larger bowl:
1 egg, 140 g fine sugar, 1 pck. vanilla sugar or a tsp. vanilla extract, 80 g neutral vegetable oil, 250 g buttermilk (or joghurt, thinned down with milk)
Add the dry mix to the "wet" bowl and stir with a spoon, just long enough to have no big dry lumps left. Spoon into a slightly greased muffin pan or paper molds. Makes 12-14 muffins, depending on size of apple and number of bowl-licking persons in household.
Bake at 180° celsius in preheated oven for 20-25 minutes, let cool and dust with decorating sugar.



Freitag, 18. Oktober 2013

Ciao, Bambina!

Heute Abend ist Vonny, mein kleines Katzen-Ömchen, über die Regenbogenbrücke gegangen.  Ich bin sehr traurig. Es kam nicht überraschend, es ging ihr schon eine Weile nicht sehr gut. Sie war sehr alt und gebrechlich geworden in den letzten Monaten. Trotzdem, wenn es dann soweit ist, bricht es einem fast das Herz.



Vonny kam zu Pfingsten 2003 in unseren Haushalt, in unsere Familie. Zusammen mit ihrem Kumpel Ramon hatten wir sie im Tierheim Helenenhof in Hürth gesehen. Ein merkwürdiges Pärchen: er, der mächtig große Tigerkater mit den abenteuerlich ausgefransten Ohrenspitzen und sie, das zierliche Räderkatzenmädchen mit dem hübschen, weißen Latz. Beide hatten sich auf der obersten Plattform des deckenhohen Kratzbaums verschanzt, damit auch ja niemand an sie rankam. Ich höre noch heute die Worte der netten Tierheimmitarbeiterin, Biggi:  Die beiden sind Spezialfälle, echt was für erfahrene und geduldige Katzenbesitzer. Beide ehemalige Streuner, er auf einem Fabrikgelände eingefangen und sie in einer Mülltonne gefunden, mehr Parasiten als Eigengewicht. Sie haben sich hier angefreundet und wir würden sie gerne gemeinsam abgeben.
Tja, was soll ich sagen, nach dieser Ansprache hing Werner, mein Mann, sofort am Haken. Auf dem Heimweg (im Helenenhof bekommt man nie Tiere sofort vermittelt, die verlangen vernünftigerweise immer mehrere Besuche), waren wir dann auch in nullkommanix nicht mehr am Überlegen, ob diese beiden oder noch weiter umgucken, sondern schon beim „wie könnten wir unser Wohnzimmer umräumen, um es den beiden Schüchterlingen bequem zu machen“ angekommen. Folglich liefen wir einige Tage später mit Fotos vom Kratzbaum und dem übrigen Wohnzimmer wieder im Helenenhof auf und brachten die „Adoption“ erfolgreich zum Abschluss.  Die sich anschließende wilde Einfangaktion bereitete uns ein wenig auf die folgenden Wochen vor.

Wie vorausgesagt, taten sich die beiden Wilden schwer, Vertrauen zu uns Menschen zu fassen. Die ersten Wochen lebten sie hinter dem Sofa bzw. in der Schublade unter dem Bett, die bis zum Schluss der liebste Zufluchtsort war. Anfassen ging überhaupt nicht und allmählich machten wir uns Sorgen, war wir im Fall einer Krankheit tun sollten. Irgendwann im Herbst kam der große Moment und Ramon ließ sich zum ersten Mal streicheln. Toll!!

Bei Vonny dauerte das noch einige Jahre. Irgendwann, ich meine 2008, verschenkte sie von einem Tag auf den anderen ihr kleines Katzenherz an Werner. Sie kuschelte sich in seine Arme, strich ihm um den Bart und schlief auf dem Sofa, selig in seine Kniekehlen gerollt. Ich konnte nur etwas eifersüchtig zugucken, mich ignorierte die Dame immer noch.

Als Werner 2009 starb, ging wohl auch für sie ihre kleine Katzenwelt unter. Ich konnte ihr ja nicht erklären, warum er einfach weg war. Sie hat sich dann wieder enger an den Kater angeschlossen, bis der dann 2012 auch starb.
 
Tja, da waren wir nun und versuchten, unser Verhältnis neu zu ordnen. Nach Monaten bemerkte ich vorsichtige Annäherung: Sie setzte sich abends in meine Nähe, immer näher, nach einer Woche direkt neben mich (ohne anfassen, natürlich!). Irgendwann war es dann soweit: Ich spürte nachts im Bett auf einmal einen winzigen Plumps (2 Kilo Katze merkt man ja fast nicht), sie war aufs Bett gesprungen. Wir verharrten beide atemlos vor Aufregung für einige Sekunden, dann verdünnisierte sie sich wieder. Das ging noch einige Male so, dann wagte sie sich auf Streichelreichweite heran und ich durfte ihr ganz vorsichtig über den Kopf streichen. Mann, was für ein Moment! Ich musste echt  heulen!

Ab da ging es dann flott voran, sie liebte Streicheln und Ohrenknubbeln und am liebsten mochte sie Bürsten mit der feinen Drahtbürste. Irgendwann lernte sie auf ihre alten Tage sogar noch, wie man schnurrt. Und es gab sogar die Gelegenheiten, bei denen sie der Katzensitterin um die Beine strich. Wer hätte das jemals gedacht!  

Wir sind einen weiten Weg miteinander gegangen, nun muss ich alleine weitergehen. Servus, meine Süße, ich werde dich vermissen.

Sonntag, 1. September 2013

Tschackaaa!

Mannomannomann, das war eine tolle Überraschung zum Wochenende! Ich habe eine Zusage für die Bead & Button Show 2014 bekommen, die eingereichten Kurse wurden beide angenommen. Ich freu mich wie ein Schnitzel!
Wowwowwow, what a fabulous surprise for the weekend! I received an email from Bead & Button Show 2014, both classes I submitted were accepted. I danced the happy dance and right now I'm still sporting a broad grin from ear to ear!

Guckt mal, das sind sie:
And those are the projects:


Retro Bubbles Cuff/ poppig-bunt auf RAW mit einer Armatur aus Memory Wire.
Retro Bubbles Cuff/ bold Pop-Art colors on a RAW base with a memory wire armature.


Dragonsong Collier/ hunderte von winzigen glitzernden Pailletten ergeben einen Effekt wie von Drachenschuppen.
Dragonsong Necklace/ hundreds of tiny glittering sequins give a dragonscale effect.

Der offizielle Sponsor ist auch dieses Jahr wieder
Kim, vielen Dank für dein Vertrauen!
The officiall sponsor this year is again
Thank you so much for your trust in me, Kim!

Tja, in den nächsten Wochen werde ich mich erst Mal hinsetzen und mir noch andere Farbstellungen ausdenken. Und mich dabei weiter freuen :-) Und natürlich weiter die Daumen drücken für die Freunde, die noch nichts gehört haben.
My task for the next weeks is to sit down at my beading table and think about some more colorways. And I'll go on feeling very blessed and happy :-) And of course keep my fingers crossed for my friends that also submitted and did not hear from them yet.



Samstag, 31. August 2013

Messe-Nachlese

Tja, nun ist sie schon wieder eine Woche vorbei, die Beaders Best-Messe in Hamburg.
Schön war's! Ein dickes Danke an das Organisations-Team und natürlich all die Besucher, die sich auf die Socken gemacht haben zu uns nach Hamburg-Schnelsen.

Nächstes Jahr sind wir wieder da!


The Beaders Best bead fair is already over now. We loved it! A big Thank You to the organization team and of course to all our visitors that came all the way to Hamburg-Schnelsen

We'll be back next year!

Dienstag, 2. Juli 2013

Kursprogramm, die Zweite!

Frisch von der Nadel gehüpft und schon bald im Kurs:
Glitzy Bitz, ein Armband aus in abgewandelter Netztechnik umfädelten Rivolis. Die Elemente könnten natürlich auch z.B. zu einem Anhänger gruppiert werden.
Am Samstag, den 3. August bin ich in Bonn im Perlament. Vielleicht sehen wir uns! Ich freu mich!


Just finished and soon to be taught in class:  
Glitzy Bitz, a bracelet  showcasing rivolis bezeled in netting stitch (well, kind of...). You could also combine the elements  in different constellations, for example in a pendant.
On August, 3. I will be in Bonn at Das Perlament, maybe I'll see you there.

Montag, 1. Juli 2013

Extrem-Funkelkram!

Das musste ich einfach haben! Jill Wisemans Armband "City Lights" mit weit über 100 Roses montées! Das war doch mal endlich ein Anlass, die für eine besondere Gelegenheit aufbewahrte Dose in der Sonderfarbe volcano rauszukramen. Ich kann euch sagen, DAS glitzert vielleicht!

I absolutely had to have this! Jill Wiseman's "City Lights" bracelet with more than 100 roses montées! This was the opportunity to get out the box with the special edition volcano montées I had saved for a special project. Extra special sparkle, I can tell you!



Ich darf nur nix Grobgestricktes dazu anziehen, die Krampen an den Fassungen ziehen schnell mal Fäden.
I just have to avoid wearing something knitted with it, the prongs could damage it.

Sonntag, 30. Juni 2013

Kursprogramm, die Erste!

Wie ihr vielleicht schon gesehen habt, gibt es mich demnächst auch in Dortmund :-)
Kommenden Herbst werde ich drei Kurse bei Perle und Kunst geben. Claudia Adämmer und ich haben extra die Sonntagstermine ausgesucht. Sie hat mir auch versprochen, es gibt Kuchen. Na, wenn das kein stechendes Argument ist! Ich freue mich auf alle Fälle schon.

Die genauen Termine sehr ihr im Seitenbalken rechts oder direkt auf der Homepage von Perle und Kunst. Ich würde mich freuen, euch da zu sehen!


RAW-mantic Lace, ein Armband in flachem und cubic RAW, dekoriert mit glitzernden Roses montées.


Not a Knot, ein Collier mit einem verzwickt verdrehten Peyote-Anhänger und einer passenden Kette in tubular und twisted Herringbone.


Sparkle on Grille, noch ein Collier  Wir fädeln Cubic RAW auf die etwas andere Art und verbinden dann die Einzelteile im Chain Maille-Style. Dann hängen wir so viele Glitzerlinge an, wie es euch gefällt! Die einzelnen Elemente lassen sich natürlich auch in einem Armband oder in Ohrringen verwenden.

Guckt mal, ich hab 'nen Knopf gemacht!

Oder vielmehr zwei. (Das Muster ist eine Abwandlung von Jill Wisemans Rivoli-Einfassung, die sie in ihrer "Shining Moments"-Halskette verwendet hat.)

Einer der Original-Knöpfe an meiner neuen Strickjacke hat sich anscheinend in Milwaukee unauffällig verabschiedet. Nachdem die Dinger aber 'eh hässlich waren, habe ich einfach selbst welche geperlt :-)



Lookeee, I made a button! No, in fact two buttons! (Adaption of Jill Wiseman's rivoli bezel from the "Shining Moments" necklace)
One of the original buttons on my new jacket went astray in Milwaukee. As they were quite ugly anyway, I decided to make my own
 
:-)

Freitag, 28. Juni 2013

Jaja, sie perlt noch...


Heute auf meiner Perlenmatte: Das nächste Kursprojekt "Glitzy Bitz". Wann und wo? Erzähle ich demnächst in diesem Theater :-)

On my beading mat today: The next class project "Glitzy Bitz". When and where? To be revealed soon :-)

Donnerstag, 2. Mai 2013

Perlen ist Kunst!

Ach du meine Güte, ist mein letzter Post echt schon wieder einen Monat alt? Schande über mich! Aber es gab echt nix Neues. Zumindest nix, was ich zeigen kann, nur lauter (noch) geheime Projekte.
Oh, I can't believe I wrote my last blogpost already a month ago, shame on me! But there was nothing new to tell. At least nothing I could show you, only (still) secret projects.

Aber jetzt kann ich zumindest mit einer Sache rausrücken: Ich habe mich beworben. Für eine Kunstausstellung. Also, ich will natürlich nicht mich ausstellen, sondern zwei meiner Perlenarbeiten. Und sie sind angenommen worden! Ich freu mich wie ein Schnitzel!
But finally I can tell you at least about one thing: I have applied for an art exhibition. And they accepted my two submissions! I am still doing the happy dance!



Ach so, ja, ich muss ja auch noch erzählen, wo und wann und was überhaupt. Also, vom 27. bis zum 31.07.2013 findet in Enschede (Niederlande) die Bridges Conference statt. Da dreht sich eigentlich alles um Mathematik. Daran angeschlossen ist unter auch eine Ausstellung mit Kunstwerken mit mathematischem Bezug. Nun ja, ermuntert durch das Vorbild von Gwen Fisher, die einige Monate vorher bei der Vorgängerveranstaltung mit geperlter Kunst geglänzt hatte, habe ich es dann auch versucht. Gwen war übrigens auch so lieb und hat meine Texte korrigiert (und mich auch zu meinen ersten Sierpinski-Pyramiden inspiriert)
Oh yeah, I have to tell you about the where and when and whatabouts: July, 27 - 31, 2013 there will be the Bridges Conference in Enschede (Netherlands). Connected to this conference mainly about Mathematics there will also be an exhibition of math related art. Encouraged by Gwen Fisher's wonderful sparkly appearance at the predecent exhibition I gave it a try. Btw., Gwen was so absolutely nice to edit my texts (and of course she inspired my first Sierpinski pyramids)  


Inzwischen ist auch die Online-Galerie schon freigeschaltet, ihr solltet unbedingt mal reingucken. Da sind echt total faszinierende Stücke zu sehen! Wer Zeit und Lust hat und in der Nähe von Enschede wohnt, kann sich den Termin ja schon mal vormerken und einen Ausflug einplanen. Ich werde auf alle Fälle das Wochenende dort sein. Vielleicht sehen wir uns ja!
Meanwhile the online gallery is avalable, you should absolutely take a look! There are totally awsome pieces of artwork to explore! And maybe you find the time for a little weekend trip to Enschede, so mark the date in your calender!



Montag, 1. April 2013

Heavy Easter!

Das war das Motto von ZDF Kultur am Ostersamstag! Heavy Metal Musik den ganzen Tag lang!
Da passt doch mein kleiner Chain Maille-Ausflug genau dazu :-)
There was a theme day on German TV this Easter weekend! Heavy metal music the whole day long!
Quite matching with the results of my little Chain Maille sidetrip :-)




Ich habe das "Japanese Diamond"-Muster von Rebeca Mojica, etwas abgewandelt, damit es um das Lederband passt.
I took Rebeca Mojica's "Japanese Diamond" pattern and adapted it slightly to fit around the leather bracelet.

Sonntag, 31. März 2013

Fröhliche Weihnachten! Äh??

Moment, nö, es ist ja Ostern! Da habe ich mich doch glatt von einem Blick aus dem Fenster irritieren lassen :-)
Also, nochmal:
Fröhliche Ostern!!

Merry Christmas!
Ahem?? Just a Moment, please. I was slightly irritated by a look outside of my windows :-)
Ok, one more try:
Happy Easter!

Montag, 25. März 2013

Pandoritos

In der letzten Zeit habe ich immer wieder mit diesen Ringeln gespielt. Man kann sie in vielen Variationen fädeln, mit verschiedenen Akzentperlen und in verschiedenen Größen.
 
Recently I have been playing with those little ringlets. You can make them in many variations, with different accent beads and in different sizes.
 

Zum  Beispiel mit Glasschliffperlen auf Stacheldraht (ist natürlich aus Leder :-) )

For example with fire polished beads on (fake) barbed wire


Oder mit Rundperlen und Bicones auf einem gekauften Modularmband für Großlochperlen

Or with round beads and bicones on a bracelet for big hole beads


Oder mit winzigen 2 mm-Kristallen auf einem selbstgefädelten Herringbone-Armband.
Mir macht's Spaß, ich glaube, da müssen noch mehr her :-)
Die Anleitung gibt es inzwischen auch im Etsy-Shop.

Or with tiny 2 mm crystals on a Herringbone rope.
I like them very much, I think there will be some more :-)

The tutorial is also available in my Etsy shop.




 

Donnerstag, 21. März 2013

Vorbei, vorbei...

Da freut man sich wochenlang auf die Creativa und dann zapp! Schon isse wieder vorbei. Es waren 5 intensive, aufregende, spannende Tage mit einem tollen Team.

Vielen Dank an die Freunde, die uns zwischendrin mit Naschkram, Käsekuchen, Salaten, Buletten und Pizza (hab ich noch was vergessen?) versorgt haben. Ich glaube, unser kleiner "Fresstisch" hat einige neidische Blicke aus der Umgebung kassiert :-)

Und natürlich vielen Dank an unsere zahlreichen Kunden, wir freuen uns schon aufs nächste Jahr!

Samstag, 9. März 2013

Jeannie

Und noch was Neues: Jeannie!
And another new design: Jeannie!



Man kann Ohrringe damit machen oder auch einen Anhänger (in dem ist unten übrigens so eine richtig fette 18 mm-Rondelle. Das glitzert mächtig !)
You can bead lovely earrings or scale it up and make a pendant (which sports one of those big 18 mm crystal rondelles. Mucho sparkle, I can tell you!) 



In Dortmund habe ich Anleitungen und Kits dabei, im Etsy-Shop dauert es noch eine Woche oder so, ich habe die englische Übersetzung noch nicht fertig :-)
In Dortmund  I can offer tutorials and kits. I am sorry, the Etsy shop has to wait a bit longer,  I did not find the time to finish the English trasnslation. But I am working on it :-)

Donnerstag, 7. März 2013

Kugeln über Kugeln

So, das letzte Kit ist gepackt, morgen kommen noch die letzten Anleitungen dran und dann bin ich fast startklar für die Creativa.


The last kit is assembled, tomorrow I'll have to prepare some last tutorial print-outs and then I am almost ready for Creativa fair.


Halle 5, Stand A20, vielleicht sehen wir uns ja! Ich freu mich!



Sonntag, 10. Februar 2013

Pimp my Sphere

Mannomann, in einem Monat ist schon wieder Creativa in Dortmund! Ich bin fleißig dabei, noch neue Anleitungen fertig zu schreiben und mache gerade meinen (hoffentlich) letzten Einkaufszettel für Kit-Zutaten. Schließlich will ich meinen Stand ja auch ordentlich bestücken!
Ihr findet uns bei der Perlen-Expo in Halle 5, Stand A20. Wir freuen uns auf euch!
Ohboyohboy, only one more month until Creativa Fair in Dortmund! I am busy writing some new tutorials and make my (hopefully!) last shopping list for kit ingredients. I want to offer some new lovelies in my booth.
You can find us at Perlen-Expo in hall 5, booth A20. We can't wait to see you there!


Zum Beispiel werde ich das hier dabeihaben (mehr Farbzusammenstellungen sind in Arbeit):
For example I will have some of those (more colorways are in the line):



Pimp my Sphere/ die Anleitung ist auch heute brandneu im Etsy-Shop eingestellt.
Pimp my Sphere/ the tutorial is already available in my Etsy shop.

Sonntag, 3. Februar 2013

Nachwuchs

Darf ich vorstellen: Estelle! Dieses Set habe ich schon im September gefädelt, bis jetzt lag allerdings die Anleitung "auf Halde". Ich konnte mich einfach nicht aufraffen. Dieses Wochenende habe ich nun endlich die restlichen 3 Zeichnungen gemacht und den Text fertiggestellt.
May I introduce you to Estelle! I beaded this set already last September  but I never completed the tutorial. This weekend I finally kicked my lazy butt, made the last 3 diagrams and finished the text.

 

Zur Kontrolle musste ich natürlich noch ein Set fädeln, die beiden anderen Farben könnt ihr im Etsy-Shop sehen.
To test the tutorial I had to bead one more set, you can see the other colorways in my Etsy shop.

Mittwoch, 30. Januar 2013

Navette en Vert

Es ist erst Ende Januar und ich habe langsam genug von dem ganzen Schnee! Da kam mir der letzte Fädelnachmittag mit meinen Freundinnen gerade recht.
It is only end of January and I am already quite fed up with all that snow! So the last meet'n'bead with my friends was a good opportunity to cheer me up.



Voilà! Ich durfte Elkes nagelneues "Navette en..."-Armband probefädeln, meine Version in frühlingsgrün und außenrum mit Perlen statt Bling (ich hatte nicht das passende Material zuhause! Na, wie konnte das denn passieren?). Puh, und jetzt durchhalten bis März!
Voilà! Elke let me test drive her brand new "Navette en..." cuff. My version in spring green and surrounded with pearls instead of crystals (no matching beads at home, now how could this ever happen!). Ok, and now hold on until March!

Donnerstag, 24. Januar 2013

Joint Mathematics Meeting 2013

Oh wow!! Gwen Fisher von beAd Infinitum hat über das Joint Mathematics Meeting gebloggt, da gab es auch eine Kunstausstellung und da wurden (natürlich!) auch mehrere geperlte Stücke ausgestellt. Und (natürlich!) waren auch Stücke von Gwen dabei. Sie zeigt mehrere coole Fotos, ich hätte die Teile auch wahnsinnig gerne im Original gesehen.
Und ich freue mich wie ein Schnitzel, dass sie mich gefragt hat, ob sie zu dem Thema meinen geperlten Hilbert-Würfel mit einbauen kann. Logo hab ich "ja" gesagt, es ist mir eine große Ehre!

Oh wow! Gwen Fisher of beAd Infinitum blogged about the Joint Mathematics Meeting. They also had an art exhibition and they showed (of course!) some beaded pieces. And (of course!) they included some pieces from Gwen Fisher. She posted several pics of quite cool artwork, I really wish I could have been there, too.
And I am doing a happy dance now because she asked me whether she could include pics of my beaded Hilbert cube. Of course I said "yes", this is a big honor for me!



Dienstag, 22. Januar 2013

Edelweiß und Edel...äääh...grün?

Ich habe wieder mit Rizos gespielt und vorerst ist das hier dabei rausgekommen:
I was again playing with Rizos and these were the results so far:



Die Armband-Variante...
The bracelet variation...



...und passender Anhänger und Ring.
...and a matching pendant and ring.

Mittwoch, 16. Januar 2013

Spielereien mit Stäbchen




Was macht man mit kiloweise Stäbchen? Verarbeiten natürlich :-)
What do you do with kilos of bugle beads? Use them, of course :-)

Montag, 7. Januar 2013

Langsam werde ich nervös...

... am kommenden Dienstag beginnt die Einschreibungsfrist für die Bead & Button Show 2013. Schon letztes Jahr hatte ich ja das Vergnügen, dort unterichten zu dürfen. Und dieses Jahr wurde zu meiner großen Freude auch wieder eines meiner Projekte angenommen. Es hat so viel Spaß gemacht und ich habe so viele nette Leute kennengelernt, es war wirklich ein tolles Erlebnis!
I'm getting a little nervous... next Tuesday class subscriptions for Bead & Button Show 2013 start. Last year I had the absolute pleasure to teach there. And I was totally happy that also this year one of my projects got accepted. I had so much fun and met so many lovely people, it really was a great thing in my life.   



Und wie letztes Jahr werde ich vermutlich pünktlich um 19:00 Ortszeit vor meinem Computer sitzen und ab da nägelkauend alle 10 Minuten den Buchungsstand meines Kurses checken :-)
And like last year I will probably be sitting in front of my computer, at 19:00 hours sharp, and spend the evening chewing my nails and obsessively checking my class status every 10 minutes or so :-) 



Darf man potenzielle Kursteilnehmer eigentlich bestechen? Ich kann es ja versuchen! Also, jede Kursteilnehmerin erhält so einen prächtigen Brokatbeutel, liebevoll handgenäht von meiner Mutter. Na, das ist doch was, oder? Ich würde mich freuen, einige von euch da zu treffen! (Pssst...die Kursnummer ist B13023)

Is it legal to bribe potential students? At least I can try it! Ok, every student will receive one of those wonderful brocade pouches, carefully handmade with love by my mom. I'd love to meet some of you there! (Shhh... the class number is B130236)

Freitag, 4. Januar 2013

Wrapped with Beads

Nun muß ich doch auch mal diese funkel-glitzer-blitzer Armbänder zeigen!
I finally must show off those sparkly-glittery-shiny bracelets!


Das Muster ist von meiner Freundin Elke Leonhardt-Rath. Wir sind übrigens im März gemeinsam mit Creanon auf der Creativa in Dortmund. Wir turnen uns schon langsam warm und starten mit den Kits (zumindest habe ich mit meinem Einkaufszettel angefangen. Ist doch auch schon was.)
The pattern is from my friend Elke Leonhardt-Rath. Btw., in March we will share a booth with Creanon at Creativa in Dortmund. We already started to warm-up making kits (at least I started making my shopping list. Small steps...)


Und zum Schluß noch ein ganz einfacher Reif aus dem gleichen Lederband mit einem Innenleben aus Memorywire. Schmuck sind nur die Enden mit den Rivolis. Alle Einzelteile dafür gibt es seit heute bei Creanon.
And finally a very simple cuff, made from the same leather cord with a core of memory wire. The only embellishment are the end caps with rivoli inlays. All components available at Creanon.


Dienstag, 1. Januar 2013

Take that, Mayans!

Ich wünsche euch allen ein frohes neues Jahr!  
 
I wish you all a Happy New Year!